Language Linguistics Writing In French

Rachid BOUJTAT's Étude comparative de quelques variations dans les parlers PDF

By Rachid BOUJTAT

Suite à l. a. collecte d’un definite nombre de mots ou de syntagmes dans les régions amazighes du Maroc oriental, j’ai constaté qu’on s’éloignant progressivement du rif (Nord) vers l’Est, dans l. a. path de Zaïo, Berkane, Ahfir, Oujda ensuite vers le sud dans los angeles course de Taourirt, El-Aioun, Jérada, Figuig, les parlers changent partiellement ou globalement au niveau des adaptations phonologiques, syntaxique… En effet, les habitants de Nador et ses régions « Iqer’iyyen » comprennent beaucoup plus ceux de Hoceima et ses régions ; au contraire, à Taourirt, El-Aioun, à Jérada les Amazighs autochtones ne comprennent pas bien ceux de Nador et il y a des berbérophones de l’est qui ne comprennent rien du rifain de Hoceima s’ils ne suivent pas attentivement l. a. dialogue. Or, d’une half, les voisins de Nador qui sont « ičebdaniyyen » et « ath Bouyehyi » ne trouvent pas de toughé lors de leur communique avec les « Gla’a », d’une autre half, « Iħeddouyen, ath Ye’la, ath Bouzeggou, ath Zečri, Ath Aêmer, Ath Chbel, Ath Lmidhi, Ath Obekhti … » qui sont à El-Aioun, Taourirt , Jérada et leurs régions comprennent très facilement l’amazigh d’Ath Yeznassen d’Aklim, de Berkane, de Tafoughalt, de Rislane, de Sidi Bouhouria qui leurs sont des voisins. Cela nous mène à dire que l’ancienne department du berbère au Maroc faite (normalement) par le colonialisme ne convient pas à l. a. vraie appellation qui doit y est donnée à chaque région automobile les parlers de l’Est du Maroc n’ont rien avoir avec ceux de Nord et Hoceima et c’est ce que je vais démontrer en me basant sur un ensemble de variations.

Show description

Read Online or Download Étude comparative de quelques variations dans les parlers amazighes du Maroc oriental ( des rifains, d’Iħeddouyen, d’Ath Yeznassen, d’Ath Bouzeggou, d’Ath ... (LINGUISTIQUE t. 1) (French Edition) PDF

Similar language, linguistics & writing in french books

La stylistique (Lettres) (French Edition) by Joëlle Gardes Tamine PDF

Puisant dans los angeles tradition littéraire, une méthode de structuration pour l'analyse des phènomènes stylistiques. Les chapitres portent sur los angeles poésie, los angeles prose narrative, le théâtre et los angeles query de l'argumentation. Chacun d'eux comprend un exposé théorique suivi de plusieurs functions destinées à l'illustrer et à l'approfondir.

Download e-book for iPad: Jeux de traduction/Giochi di traduzione (Linguistica e by Podeur Josiane

In questo libro Josiane Podeur – già nota agli specialisti in line with i suoi studi sulla traduzione e l. a. pronuncia del francese – affronta in maniera organica quel sapere complesso, ma estremamente utile consistent with l. a. comunicazione, che ha assunto il nome di ‘traduttologia’. In questo modo l’autrice, servendosi di un ampio repertorio di testi tratti dalla letteratura, dalla pubblicità, dai movie e dai fumetti – fornisce un indispensabile supporto teorico a chi svolge l’attività di traduttore o a chi si avvia a farlo.

Download e-book for iPad: Penser les TIC dans les universités du Maghreb: TIC et by Jacqueline Bacha,Sandoss Ben Abid-Zarrouk,Latifa

Remark les TIC peuvent-elles être un atout pour un apprentissage de qualité des langues et du français, particulièrement dans le contexte de l'enseignement supérieur maghrébin. Quelle est los angeles position du français au Maghreb, particulièrement dans leurs systèmes éducatifs ? Quels sont les apports des TIC ?

Read e-book online Étude comparative de quelques variations dans les parlers PDF

Suite à l. a. collecte d’un yes nombre de mots ou de syntagmes dans les régions amazighes du Maroc oriental, j’ai constaté qu’on s’éloignant progressivement du rif (Nord) vers l’Est, dans l. a. path de Zaïo, Berkane, Ahfir, Oujda ensuite vers le sud dans l. a. path de Taourirt, El-Aioun, Jérada, Figuig, les parlers changent partiellement ou globalement au niveau des diversifications phonologiques, syntaxique… En effet, les habitants de Nador et ses régions « Iqer’iyyen » comprennent beaucoup plus ceux de Hoceima et ses régions ; au contraire, à Taourirt, El-Aioun, à Jérada les Amazighs autochtones ne comprennent pas bien ceux de Nador et il y a des berbérophones de l’est qui ne comprennent rien du rifain de Hoceima s’ils ne suivent pas attentivement los angeles dialogue.

Additional resources for Étude comparative de quelques variations dans les parlers amazighes du Maroc oriental ( des rifains, d’Iħeddouyen, d’Ath Yeznassen, d’Ath Bouzeggou, d’Ath ... (LINGUISTIQUE t. 1) (French Edition)

Sample text

Download PDF sample

Étude comparative de quelques variations dans les parlers amazighes du Maroc oriental ( des rifains, d’Iħeddouyen, d’Ath Yeznassen, d’Ath Bouzeggou, d’Ath ... (LINGUISTIQUE t. 1) (French Edition) by Rachid BOUJTAT


by Steven
4.0

Rated 4.91 of 5 – based on 34 votes