Language Linguistics Writing In French

Émilie Aussant's Le nom propre en Inde: Considérations sur le mécanisme PDF

By Émilie Aussant

À travers l’étude de nombreux textes ideas sanskrits, l. a. présente étude vise à montrer et à expliquer remark los angeles spécificité du statut sémiotique des noms propres a été abordée dans les trois disciplines indiennes traditionnelles que sont le vyākaraṇa (grammaire), le nyāya (logique) et l. a. mīmāṃsā (exégèse), disciplines qui placent l. a. réflexion sur le langage au centre de leurs préoccupations. los angeles query du « sens » des noms propres a suscité, aussi bien en Occident qu’en Inde, de nombreuses réflexions. Si les débats, en Occident, concernent principalement los angeles logique et l. a. philosophie, l. a. linguistique n’y player que de manière marginale, c’est essentiellement les grammairiens (vaiyākaraṇa) et les logiciens (naiyāyika) qui, en Inde, se sont emparés du problème. Cet ouvrage montre remark les premiers ont majoritairement défendu l’idée selon laquelle les noms propres dénotent et connotent, alors que, parmi les seconds, c’est l’idée d’une dénotation directe, sans connotation, qui a été le plus souvent soutenue.

Show description

Read Online or Download Le nom propre en Inde: Considérations sur le mécanisme référentiel (Langages) (French Edition) PDF

Similar language, linguistics & writing in french books

Joëlle Gardes Tamine's La stylistique (Lettres) (French Edition) PDF

Puisant dans los angeles tradition littéraire, une méthode de structuration pour l'analyse des phènomènes stylistiques. Les chapitres portent sur l. a. poésie, l. a. prose narrative, le théâtre et los angeles query de l'argumentation. Chacun d'eux comprend un exposé théorique suivi de plusieurs functions destinées à l'illustrer et à l'approfondir.

New PDF release: Jeux de traduction/Giochi di traduzione (Linguistica e

In questo libro Josiane Podeur – già nota agli specialisti according to i suoi studi sulla traduzione e los angeles pronuncia del francese – affronta in maniera organica quel sapere complesso, ma estremamente utile in keeping with los angeles comunicazione, che ha assunto il nome di ‘traduttologia’. In questo modo l’autrice, servendosi di un ampio repertorio di testi tratti dalla letteratura, dalla pubblicità, dai movie e dai fumetti – fornisce un indispensabile supporto teorico a chi svolge l’attività di traduttore o a chi si avvia a farlo.

New PDF release: Penser les TIC dans les universités du Maghreb: TIC et

Remark les TIC peuvent-elles être un atout pour un apprentissage de qualité des langues et du français, particulièrement dans le contexte de l'enseignement supérieur maghrébin. Quelle est l. a. position du français au Maghreb, particulièrement dans leurs systèmes éducatifs ? Quels sont les apports des TIC ?

Rachid BOUJTAT's Étude comparative de quelques variations dans les parlers PDF

Suite à los angeles collecte d’un definite nombre de mots ou de syntagmes dans les régions amazighes du Maroc oriental, j’ai constaté qu’on s’éloignant progressivement du rif (Nord) vers l’Est, dans los angeles course de Zaïo, Berkane, Ahfir, Oujda ensuite vers le sud dans l. a. path de Taourirt, El-Aioun, Jérada, Figuig, les parlers changent partiellement ou globalement au niveau des diversifications phonologiques, syntaxique… En effet, les habitants de Nador et ses régions « Iqer’iyyen » comprennent beaucoup plus ceux de Hoceima et ses régions ; au contraire, à Taourirt, El-Aioun, à Jérada les Amazighs autochtones ne comprennent pas bien ceux de Nador et il y a des berbérophones de l’est qui ne comprennent rien du rifain de Hoceima s’ils ne suivent pas attentivement los angeles dialogue.

Additional info for Le nom propre en Inde: Considérations sur le mécanisme référentiel (Langages) (French Edition)

Sample text

Download PDF sample

Le nom propre en Inde: Considérations sur le mécanisme référentiel (Langages) (French Edition) by Émilie Aussant


by Jeff
4.2

Rated 4.20 of 5 – based on 49 votes